LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO UNIVERSAL DE TÉRMINOS DE SERVICIO, YA QUE CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SUS DERECHOS Y RECURSOS LEGALES.
1. VISIÓN GENERAL
Este Acuerdo de términos universales de servicio (este ” Acuerdo “) se celebra entre Castle Ramp Company (“CRC Agency y CRC Cloud”) y usted, y entra en vigor a partir de la fecha de uso del sitio web www.crc.page, *.crc.page (“Sitio”) y redes sociales propiedad de Castle Ramp Company, recepción de facturas o la fecha de aceptación electrónica. Este Acuerdo establece los términos y condiciones generales de su uso del Sitio y los productos y servicios comprados o a los que se accede a través de este Sitio (individual y colectivamente, los ” Servicios”). Los Acuerdos de servicios y las políticas adicionales se aplican a ciertos Servicios y son adicionales (no reemplazan) a este Acuerdo. En caso de conflicto entre las disposiciones de un Acuerdo de servicios y las disposiciones de este Acuerdo, prevalecerán las disposiciones del Acuerdo de servicios aplicable.
Los términos “nosotros”, “nosotros” o “nuestro” se referirán a CRC Cloud o CRC Agency. Los términos “usted”, “su”, “Usuario” o “cliente” se referirán a cualquier persona o entidad que acepte este Acuerdo, tenga acceso a su cuenta o utilice los Servicios. Nada en este Acuerdo se considerará que confiere derechos o beneficios a terceros.
2. MODIFICACIÓN DEL ACUERDO, SITIO O SERVICIOS
CRC puede, a su sola y absoluta discreción, cambiar o modificar este Acuerdo, y cualquier política o acuerdo que se incorpore aquí, en cualquier momento, y dichos cambios o modificaciones entrarán en vigor inmediatamente después de su publicación en este Sitio. Su uso de este Sitio o los Servicios después de que se hayan realizado dichos cambios o modificaciones constituirá su aceptación de este Acuerdo en su última revisión. Si no acepta estar sujeto a este Acuerdo en su última revisión, no use (o continúe usando) este Sitio o los Servicios. Además, CRC puede ocasionalmente notificarle cambios o modificaciones a este Acuerdo por correo electrónico. Por ello, es muy importante que mantenga su cuenta de comprador (“Cuenta”) información actual. CRC no asume responsabilidad alguna por la falta de recepción de una notificación por correo electrónico si dicha falla se debe a una dirección de correo electrónico incorrecta. Además, CRC puede rescindir Su uso de los Servicios por cualquier violación o incumplimiento de cualquiera de los términos de este Acuerdo por parte de Usted. CRC SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR, CAMBIAR O DESCONTINUAR CUALQUIER ASPECTO DE ESTE SITIO O DE LOS SERVICIOS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LOS PRECIOS Y LAS TARIFAS POR LOS MISMOS, EN CUALQUIER MOMENTO.
3. ELEGIBILIDAD; AUTORIDAD
Este Sitio y los Servicios están disponibles solo para personas o entidades (“Usuarios”) que pueden celebrar contratos legalmente vinculantes según la ley aplicable. Al usar este Sitio o los Servicios, usted declara y garantiza que tiene (i) al menos dieciocho (18) años de edad, (ii) de otro modo reconocido como capaz de formar contratos legalmente vinculantes según la ley aplicable, o (iii) es no es una persona impedida de comprar o recibir los Servicios que se encuentran bajo las leyes de los Estados Unidos u otra jurisdicción aplicable.
Si celebra este Acuerdo en nombre de una entidad corporativa, declara y garantiza que tiene la autoridad legal para obligar a dicha entidad corporativa a los términos y condiciones contenidos en este Acuerdo, en cuyo caso los términos “usted”, “su “, “Usuario” o “cliente” se referirán a dicha entidad corporativa. Si, después de su aceptación electrónica de este Acuerdo, CRC determina que usted no tiene la autoridad legal para vincular a dicha entidad corporativa, será personalmente responsable de las obligaciones contenidas en este Acuerdo, incluidas, entre otras, las obligaciones de pago. CRC no será responsable de ninguna pérdida o daño que resulte de la confianza de CRC en cualquier instrucción, aviso, documento o comunicación que CRC cree razonablemente que es genuino y se origina en un representante autorizado de su entidad corporativa. Si existe una duda razonable sobre la autenticidad de dicha instrucción, aviso, documento o comunicación, CRC se reserva el derecho (pero no asume ninguna obligación) de solicitarle una autenticación adicional. Además, acepta estar sujeto a los términos de este Acuerdo para las transacciones realizadas por usted, cualquier persona que actúe como su agente y cualquier persona que use su cuenta o los Servicios, ya sea que usted lo autorice o no.
4. SU CUENTA
Para acceder a algunas de las funciones de este Sitio o utilizar algunos de los Servicios, deberá crear una Cuenta. Usted declara y garantiza a CRC que toda la información que envía cuando crea su Cuenta es precisa, actual y completa, y que mantendrá la información de su Cuenta precisa, actual y completa. Si CRC tiene razones para creer que la información de su Cuenta es falsa, inexacta, desactualizada o incompleta, CRC se reserva el derecho, a su exclusivo y absoluto criterio, de suspender o cancelar su Cuenta. Usted es el único responsable de la actividad que ocurre en su Cuenta, ya sea que usted lo autorice o no, y debe mantener segura la información de su Cuenta, incluidos, entre otros, su número de cliente/inicio de sesión, contraseña, Método(s) de pago (como se define a continuación) y PIN de comprador. Para fines de seguridad, CRC recomienda que cambie su contraseña y PIN de comprador al menos una vez cada seis (6) meses para cada Cuenta. Debe notificar a CRC de inmediato sobre cualquier violación de la seguridad o uso no autorizado de su Cuenta. CRC no será responsable de ninguna pérdida en la que incurra debido al uso no autorizado de su Cuenta. Sin embargo, usted puede ser responsable de cualquier pérdida en la que CRC u otros incurran a causa de su Cuenta, ya sea causada por usted, por una persona autorizada o por una persona no autorizada.
5. NORMAS GENERALES DE CONDUCTA
Usted reconoce y acepta que:
Su uso de este Sitio y los Servicios, incluido cualquier contenido que envíe, cumplirá con este Acuerdo, cualquier Acuerdo de servicios o política aplicable que pueda aplicarse a sus Servicios y todas las leyes, normas y reglamentos locales, estatales, nacionales e internacionales aplicables.
No recopilará ni recopilará (ni permitirá que nadie más recopile o recopile) ningún Contenido de usuario (como se define a continuación) ni ninguna información no pública o de identificación personal sobre otro Usuario o cualquier otra persona o entidad sin su expreso consentimiento previo por escrito.
No utilizará este Sitio o los Servicios de una manera (según lo determine CRC a su exclusivo y absoluto criterio) que:
Sea ilegal o promueva o fomente actividades ilegales;
Promueva, aliente o se involucre en la explotación de niños, o cualquier actividad relacionada con la proliferación de material de abuso sexual infantil (CSAM);
Promueva, aliente o se involucre en el terrorismo, la violencia contra las personas, los animales o la propiedad;
Promueva, aliente o participe en cualquier correo no deseado u otro correo electrónico masivo no solicitado, o piratería informática o red;
Infrinja la Ley de Protección al Consumidor de Farmacias en Línea Ryan Haight de 2008 o legislación similar, o promueva, aliente o participe en la venta o distribución de medicamentos recetados sin una receta válida;
Infrinja la Ley de lucha contra el tráfico sexual en línea de 2017 o legislación similar, o promueva o facilite la prostitución y/o el tráfico sexual;
Infrinja los derechos de propiedad intelectual de otro Usuario o cualquier otra persona o entidad;
Viole los derechos de privacidad o publicidad de otro Usuario o cualquier otra persona o entidad, o infrinja cualquier deber de confidencialidad que le deba a otro Usuario o cualquier otra persona o entidad;
Interfiere con el funcionamiento de este Sitio o los Servicios que se encuentran en este Sitio;
Contenga o instale virus, gusanos, errores, troyanos u otros códigos, archivos o programas diseñados o capaces de interrumpir, dañar o limitar la funcionalidad de cualquier software o hardware; o
Contiene lenguaje falso o engañoso, o afirmaciones sin fundamento o comparativas, con respecto a CRC o los Servicios de CRC.
No realizarás ninguna actividad falsa, abusiva o fraudulenta. No realizará ninguna acción que imponga o pueda imponer, a nuestro criterio, una carga irrazonable o desproporcionadamente grande en nuestra infraestructura;
No copiará ni distribuirá en ningún medio ninguna parte de este Sitio o los Servicios, excepto cuando CRC lo autorice expresamente.
No modificará ni alterará ninguna parte de este Sitio o los Servicios que se encuentran en este Sitio o cualquiera de sus tecnologías relacionadas.
No accederá al Contenido de CRC (como se define a continuación) o al Contenido de usuario a través de ninguna tecnología o medio que no sea a través de este Sitio mismo, o como CRC pueda designar.
Usted acepta hacer una copia de seguridad de todo su Contenido de usuario para que pueda acceder a él y usarlo cuando sea necesario. CRC no garantiza que haga una copia de seguridad de ninguna cuenta o contenido de usuario, y usted acepta aceptar como riesgo la pérdida de todo su contenido de usuario.
No revenderá ni proporcionará los Servicios con fines comerciales, incluidas las tecnologías relacionadas con CRC, sin el consentimiento previo por escrito de CRC.
No eludirá, deshabilitará ni interferirá de otro modo con las funciones relacionadas con la seguridad de este Sitio o los Servicios que se encuentran en este Sitio (incluidas, entre otras, las funciones que impiden o restringen el uso o la copia de cualquier Contenido de CRC o Contenido de usuario) ni impondrá limitaciones. sobre el uso de este Sitio o los Servicios que se encuentran en este Sitio, el Contenido de la nube de CRC o el Contenido del usuario en el mismo.
Usted acepta proporcionar una identificación con foto emitida por el gobierno y/o una identificación comercial emitida por el gobierno según sea necesario para la verificación de identidad cuando se le solicite.
Usted es consciente de que CRC puede llamarlo de vez en cuando sobre su cuenta y que, para los fines de cualquiera y todas esas llamadas, puede estar sujeto a la grabación de llamadas y por la presente da su consentimiento a la misma, sujeto a cualquier ley aplicable y nuestras restricciones y obligaciones en virtud de las mismas, lo que incluye, cuando esté permitido, grabar la totalidad de dichas llamadas, independientemente de si CRC le solicita su consentimiento en una llamada en particular para grabar dicha llamada. Además, reconoce y acepta que, en la medida permitida por la ley aplicable, dichas grabaciones pueden presentarse como prueba en cualquier procedimiento legal en el que CRC sea parte. Además, al proporcionar su número de teléfono o móvil, usted acepta recibir llamadas telefónicas de marketing de o en nombre de CRC que pueden iniciarse mediante un sistema de marcación telefónica automática y/o usar una voz artificial o pregrabada. Usted comprende que brindar su consentimiento no es una condición para comprar ningún bien o servicio de CRC. Del mismo modo, al proporcionar su número de teléfono móvil, acepta recibir mensajes de texto de marketing de o en nombre de CRC que pueden enviarse mediante un sistema de marcación telefónica automática. Usted comprende que brindar su consentimiento no es una condición para comprar ningún bien o servicio de CRC. Se pueden aplicar tarifas por mensajes y datos. usted acepta recibir mensajes de texto de marketing de o en nombre de CRC que pueden ser enviados por un sistema de marcación telefónica automática. Usted comprende que brindar su consentimiento no es una condición para comprar ningún bien o servicio de CRC. Se pueden aplicar tarifas por mensajes y datos. usted acepta recibir mensajes de texto de marketing de o en nombre de CRC que pueden ser enviados por un sistema de marcación telefónica automática. Usted comprende que brindar su consentimiento no es una condición para comprar ningún bien o servicio de CRC. Se pueden aplicar tarifas por mensajes y datos.
Sin limitar ninguno de los derechos establecidos en otras partes de este Acuerdo, CRC se reserva expresamente el derecho de denegar, cancelar, finalizar, suspender o limitar el acceso futuro a este Sitio o cualquiera de los Servicios (incluido, entre otros, el derecho a cancelar o transferir cualquier registro de nombre de dominio) a cualquier Usuario (i) cuya Cuenta o Servicios fueron rescindidos o suspendidos previamente, ya sea debido al incumplimiento de este o cualquier otro Acuerdo o cualquier política de CRC , o (ii) que de otra manera participe o se haya involucrado en actividades inapropiadas o actividad ilegal mientras utiliza el Sitio o los Servicios (según lo determine CRC a su exclusivo y absoluto criterio).
Si su compra o la actividad de su cuenta muestra signos de fraude, abuso o actividad sospechosa, CRC puede cancelar cualquier servicio asociado con su nombre, dirección de correo electrónico o cuenta y cerrar cualquier cuenta de CRC asociada. Si CRC, a su exclusivo criterio, determina que cualquier actividad realizada es fraudulenta, CRC se reserva el derecho de emprender las acciones legales necesarias y usted puede ser responsable de las pérdidas monetarias de CRC , incluidos los costos de litigio y los daños. Para impugnar la cancelación de los Servicios o la congelación o el cierre de una cuenta, comuníquese con CRC Care.
6. PROTECCIÓN DE SUS DATOS
CRC ofrece ciertos Servicios alojados disponibles para usted que pueden implicar el envío, la recopilación y/o el uso de información de identificación personal o identificable sobre usted y sus propios clientes (“Sus datos”) en el curso de su uso de estos Servicios (“Cubiertos Servicios”). Sus Datos, a los efectos de esta Sección, excluyen cualquier Contenido de Usuario. El Anexo de procesamiento de datos (“DPA”) de CRC , que se incorpora al presente por referencia y se aplica a los Servicios cubiertos, tiene como objetivo brindarle una garantía contractual de que contamos con mecanismos sólidos para garantizar la transferencia de Sus datos, incluidas las transferencias de Sus datos desde el EEA a los Servicios cubiertos, cumple con las leyes de privacidad de datos aplicables.
Para los fines del DPA y las Cláusulas contractuales estándar adjuntas al DPA (cuando y según corresponda), usted (y sus afiliados correspondientes) se consideran el Controlador de datos/Exportador de datos, y su aceptación de los términos de servicio que rigen los Servicios cubiertos en el momento de la compra de cualquiera de los Servicios cubiertos también se considerará como su reconocimiento y aceptación del DPA y sus apéndices (incluidas las Cláusulas contractuales estándar y sus apéndices, según corresponda). Si desea imprimir, firmar y devolver una copia física del DPA, envíe una solicitud por correo electrónico a help@crc.page.
Los Servicios cubiertos, tal como se definen en esta Sección y en el DPA, incluyen servicios alojados que están sujetos a los términos y condiciones de los siguientes Acuerdos: (1) Registro de nombres de dominio, (2) Servicios de marketing por correo electrónico , (3) sitios web + marketing , (4) hosting , (5) contabilidad en línea , (6) tienda en línea/carrito de compras rápido , (7) Smartline y (8) servicios de creación de sitios web .
7. CONTENIDO DEL USUARIO
Algunas de las características de este Sitio o los Servicios, incluidos los Servicios alojados con CRC, pueden permitir a los Usuarios ver, publicar, compartir, almacenar o administrar (a) ideas, opiniones, recomendaciones o consejos a través del foro. publicaciones, contenido enviado en relación con un concurso, reseñas o recomendaciones de productos, o fotos para ser incorporadas en un evento o actividad en las redes sociales (” Envíos de usuarios “), o (b) contenido literario, artístico, musical o de otro tipo, incluidos, entre otros, no limitado a fotos y videos (junto con Envíos de usuario, ” Contenido de usuario”). Todo el contenido enviado a través de su cuenta se considera contenido de usuario. Al publicar o publicar Contenido de usuario en este Sitio o a través de los Servicios, usted declara y garantiza a CRC que (i) tiene todos los derechos necesarios para distribuir Contenido de usuario a través de este Sitio o de los Servicios, ya sea porque es el autor del Contenido de usuario y tiene derecho a distribuirlo, o porque tiene los derechos de distribución, licencias, consentimientos y/o permisos apropiados para usar, por escrito, de los derechos de autor u otro propietario del Contenido de usuario, y (ii ) el Contenido del Usuario no viola los derechos de ningún tercero. Usted será el único responsable de todo su Contenido de usuario o Contenido de usuario que se envíe a través de su Cuenta, y de las consecuencias y los requisitos para distribuirlo.
Envíos de usuarios. Usted reconoce y acepta que sus Envíos de usuario son totalmente voluntarios, no establecen una relación confidencial ni obligan a CRC a tratar sus Envíos de usuario como confidenciales o secretos, que CRC no tiene obligación, expresa o implícita, de desarrollar o utilizar su Usuario Envíos, y no se le debe ninguna compensación a usted ni a ninguna otra persona por cualquier uso intencional o no intencional de sus Envíos de usuario, y que CRC puede estar trabajando en el mismo contenido o uno similar, es posible que ya conozca dicho contenido de otras fuentes, puede simplemente desear desarrollar este contenido (o uno similar) por su cuenta, o puede haber tomado/tomará alguna otra acción.
CRC poseerá los derechos exclusivos (incluida toda la propiedad intelectual y otros derechos de propiedad) de cualquier Envío de usuario publicado en este Sitio, y tendrá derecho al uso y la difusión sin restricciones de cualquier Envío de usuario publicado en este Sitio para cualquier propósito, comercial o de otro tipo. , sin reconocimiento o compensación para usted o cualquier otra persona.
Contenido del usuario distinto de los envíos del usuario. Al publicar o publicar Contenido de usuario en este Sitio o a través de los Servicios, usted autoriza a CRC a usar la propiedad intelectual y otros derechos de propiedad en y para su Contenido de usuario para permitir la inclusión y el uso del Contenido de usuario de la manera contemplada por este Sitio y este acuerdo. Por la presente, otorga a CRC una licencia mundial, no exclusiva, libre de regalías, sublicenciable (a través de múltiples niveles) y transferible para usar, reproducir, distribuir, preparar trabajos derivados, combinar con otros trabajos, mostrar y ejecutar su Contenido de usuario. en relación con este Sitio, los Servicios y los negocios de CRC (y los afiliados de CRC), incluyendo, sin limitación, para promocionar y redistribuir todo o parte de este Sitio en cualquier formato de medios y a través de cualquier canal de medios sin restricciones de ningún tipo y sin pago u otra consideración de ningún tipo, o permiso o notificación, a usted o a un tercero. Por la presente, también otorga a cada Usuario de este Sitio una licencia no exclusiva para acceder a su Contenido de usuario (con la excepción del Contenido de usuario que designe como “privado” o “protegido con contraseña”) a través de este Sitio, y para usar, reproducir, distribuir, preparar trabajos derivados, combinarlos con otros trabajos, exhibir y realizar su Contenido de usuario según lo permitido a través de la funcionalidad de este Sitio y en virtud de este Acuerdo. Las licencias anteriores otorgadas por usted en su Contenido de usuario terminan dentro de un tiempo comercialmente razonable después de que elimine o elimine su Contenido de usuario de este Sitio. Sin embargo, comprende y acepta que CRC puede retener (pero no distribuir, mostrar ni realizar) copias del servidor de su Contenido de usuario que se hayan eliminado o eliminado. Las licencias anteriores otorgadas por usted en su Contenido de usuario son perpetuas e irrevocables. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en este documento, CRC no utilizará ningún Contenido de usuario que haya sido designado como “privado” o “protegido con contraseña” por usted con el fin de promocionar este Sitio o los negocios de CRC (o los afiliados de CRC). Si tiene un sitio web u otro contenido alojado por CRC, deberá conservar todos sus derechos de propiedad o licencia sobre el Contenido del usuario. que CRC puede retener (pero no distribuir, exhibir o realizar) copias de servidor de su Contenido de usuario que se hayan eliminado o eliminado. Las licencias anteriores otorgadas por usted en su Contenido de usuario son perpetuas e irrevocables. Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida en este documento, CRC no utilizará ningún Contenido de usuario que haya sido designado como “privado” o “protegido con contraseña” por usted con el fin de promocionar este Sitio o los negocios de CRC (o los afiliados de CRC). Si tiene un sitio web u otro contenido alojado por CRC, deberá conservar todos sus derechos de propiedad o licencia sobre el Contenido del usuario. que CRC puede retener (pero no distribuir, exhibir o realizar) copias de servidor de su Contenido de usuario que se hayan eliminado o eliminado. Las licencias anteriores otorgadas por usted en su Contenido de usuario son perpetuas e irrevocables. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en este documento, CRC no utilizará ningún Contenido de usuario que haya sido designado como “privado” o “protegido con contraseña” por usted con el fin de promocionar este Sitio o los negocios de CRC (o los afiliados de CRC). Si tiene un sitio web u otro contenido alojado por CRC, deberá conservar todos sus derechos de propiedad o licencia sobre el Contenido del usuario. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en este documento, CRC no utilizará ningún Contenido de usuario que haya sido designado como “privado” o “protegido con contraseña” por usted con el fin de promocionar este Sitio o los negocios de CRC (o los afiliados de CRC). Si tiene un sitio web u otro contenido alojado por CRC, deberá conservar todos sus derechos de propiedad o licencia sobre el Contenido del usuario. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en este documento, CRC no utilizará ningún Contenido de usuario que haya sido designado como “privado” o “protegido con contraseña” por usted con el fin de promocionar este Sitio o los negocios de CRC (o los afiliados de CRC). Si tiene un sitio web u otro contenido alojado por CRC, deberá conservar todos sus derechos de propiedad o licencia sobre el Contenido del usuario.
8. DISPONIBILIDAD DEL SITIO WEB/SERVICIOS
Sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo y nuestras otras políticas y procedimientos, haremos todos los esfuerzos comercialmente razonables para intentar proporcionar este Sitio y los Servicios las veinticuatro (24) horas del día, los siete (7) días de la semana. base. Usted reconoce y acepta que, de vez en cuando, este Sitio puede ser inaccesible o inoperable por cualquier motivo, incluidos, entre otros, el mal funcionamiento del equipo; mantenimiento periódico, reparaciones o reemplazos que realizamos de vez en cuando; o causas más allá de nuestro control razonable o que no son razonablemente previsibles, incluidas, entre otras, la interrupción o falla de los enlaces de transmisión digital o de telecomunicaciones, ataques hostiles a la red, congestión de la red u otras fallas.
9. CRÉDITOS DE PRODUCTO
En el caso de que se le proporcione un crédito de producto (“Crédito”), ya sea para el canje de la compra de un producto específico o de forma gratuita con la compra de otro producto (“Producto comprado”), usted reconoce y acepta que dicho Crédito es solo es válido por un (1) año y solo está disponible con una compra válida y puede rescindirse en caso de que el producto comprado se elimine, cancele, transfiera o no se renueve. El Crédito caducará un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto comprado si el Crédito no ha sido redimido. En caso de que se canjee el Crédito, después del período de suscripción inicial, el producto se renovará automáticamente al precio de renovación vigente en ese momento hasta que se cancele. Si desea cancelar la renovación automática del producto, puede hacerlo visitando su Cuenta o comunicándose con el servicio al cliente. En caso de que su Producto comprado incluya un nombre de dominio gratuito, si cancela el Producto comprado, el precio de lista del nombre de dominio se deducirá del monto del reembolso. El precio de lista es el precio del nombre de dominio que figura en el sitio web de CRC y no está sujeto a ninguna promoción, descuento u otra reducción de precio. Para los Créditos emitidos de forma gratuita con otro Producto comprado, usted reconoce y acepta que podemos cambiar su Crédito por un producto similar, a nuestro exclusivo criterio.
10. SEGUIMIENTO DEL CONTENIDO; POLÍTICA DE TERMINACIÓN DE CUENTA
CRC generalmente no evalúa previamente el Contenido del usuario (ya sea que se publique en un sitio web alojado por CRC o se publique en este Sitio). Sin embargo, CRC se reserva el derecho (pero no asume ninguna obligación) de hacerlo y decidir si algún elemento del Contenido del usuario es apropiado y/o cumple con este Acuerdo. CRC puede eliminar cualquier elemento del Contenido del usuario (ya sea publicado en un sitio web alojado por CRC o publicado en este Sitio) y/o cancelar el acceso de un Usuario a este Sitio o a los Servicios que se encuentran en este Sitio por publicar o publicar cualquier material en violación. de este Acuerdo, o por violar de otro modo este Acuerdo (según lo determine CRC a su exclusivo y absoluto criterio), en cualquier momento y sin previo aviso. CRC también puede cancelar el acceso de un Usuario a este Sitio o a los Servicios que se encuentran en este Sitio si CRC tiene razones para creer que el Usuario es un infractor reincidente. Si CRC rescinde su acceso a este Sitio o a los Servicios que se encuentran en este Sitio, CRC puede, a su exclusivo y absoluto criterio, eliminar y destruir todos los datos y archivos almacenados por usted en sus servidores.
11. SERVICIOS DESCONTINUADOS; POLÍTICA DE FIN DE VIDA
CRC se reserva el derecho de dejar de ofrecer o proporcionar cualquiera de los (i) Servicios o (ii) características, funcionalidades o aspectos individuales de los Servicios en cualquier momento, por cualquier motivo o sin él, y sin previo aviso. Aunque CRC hace un gran esfuerzo para maximizar la vida útil de todos sus Servicios y características, funcionalidades o aspectos de los Servicios, hay momentos en que un Servicio o una característica, funcionalidad o aspecto específico de un Servicio que ofrecemos será descontinuado o alcanzará su fin de vida (“EOL”). Si ese es el caso, esos Servicios, o la característica, funcionalidad o aspecto específico de ese Servicio, ya no serán compatibles con CRC, de ninguna manera, a partir de la fecha de EOL.
Aviso y Migración. En el caso de que algún Servicio que ofrecemos haya alcanzado o alcance su EOL, intentaremos notificarle treinta o más días antes de la fecha de EOL. Es su responsabilidad tomar todas las medidas necesarias para reemplazar el Servicio migrando a un nuevo Servicio antes de la fecha de EOL, o dejando de depender por completo de dicho Servicio antes de la fecha de EOL. En cualquier caso, CRC le ofrecerá un Servicio comparable al que puede migrar por el resto del plazo de su compra, un crédito prorrateado en la tienda o un reembolso prorrateado, que determinará CRC a su entera discreción. discreción. CRC puede, con o sin previo aviso, migrarlo a la versión más actualizada del Servicio, si está disponible. Usted acepta asumir toda la responsabilidad por cualquier pérdida o daño que surja de dicha migración. En el caso de que una característica, funcionalidad o aspecto de cualquier Servicio que ofrecemos ha alcanzado o alcanzará el EOL, entonces intentaremos notificarle treinta o más días antes de la fecha de EOL. Sin embargo, si el Servicio mantiene una funcionalidad equivalente al menos razonablemente sin dicha característica, funcionalidad o aspecto, según lo determine CRC a su exclusivo y absoluto criterio, no se requerirá que CRC ofrezca una característica o funcionalidad comparable para el Servicio o un reembolso.
Ninguna responsabilidad. CRC no será responsable ante usted o cualquier tercero por cualquier modificación, suspensión o interrupción de cualquiera de los (i) Servicios o (ii) características, funcionalidades o aspectos individuales de los Servicios que podemos ofrecer, proporcionar o facilitar el acceso a.
12. SERVICIOS BETA
De vez en cuando, CRC puede ofrecer nuevos Servicios (servicios de vista previa limitados o nuevas funciones para los Servicios existentes) en una versión preliminar. Los nuevos Servicios, las nuevas características de los Servicios existentes o los servicios de vista previa limitada se conocerán, individual y colectivamente, como “Servicios Beta”. Si elige usar cualquier Servicio Beta, entonces su uso de los Servicios Beta está sujeto a los siguientes términos y condiciones: (i) Usted reconoce y acepta que los Servicios Beta son versiones preliminares y es posible que no funcionen correctamente; (ii) Usted reconoce y acepta que su uso de los Servicios Beta puede exponerlo a riesgos inusuales de fallas operativas; (iii) Los Servicios Beta se proporcionan tal cual, por lo que no recomendamos usarlos en entornos de producción o de misión crítica; (iv) CRC se reserva el derecho de modificar, cambiar, o suspender cualquier aspecto de los Servicios Beta en cualquier momento; (v) Las versiones comerciales de los Servicios Beta pueden cambiar sustancialmente, y los programas que usan o se ejecutan con los Servicios Beta pueden no funcionar con las versiones comerciales o versiones posteriores; (vi) CRC puede limitar la disponibilidad del tiempo de soporte del servicio al cliente dedicado al soporte de los Servicios Beta; (vii) Usted reconoce y acepta proporcionar comentarios rápidos sobre su experiencia con los Servicios Beta en la forma razonablemente solicitada por nosotros, incluida la información necesaria para permitirnos duplicar los errores o problemas que experimente; (viii) Usted reconoce y acepta que CRC puede rastrear su comportamiento de navegación, los enlaces en los que hizo clic, los artículos comprados, su tipo de dispositivo y recopilar diversos datos, incluidos análisis, sobre cómo usa e interactúa con nuestros Servicios Beta; (ix) Usted reconoce y acepta que toda la información relacionada con su uso de los Servicios Beta, incluida su experiencia y opiniones con respecto a los Servicios Beta, es confidencial y no puede divulgarse a un tercero ni usarse para ningún otro propósito que no sea proporcionar comentarios. a CRC; (x) Los Servicios Beta se proporcionan “tal cual”, “según disponibilidad” y “con todas las fallas”.
Usted reconoce y acepta que podemos usar sus comentarios para cualquier propósito, incluidos los propósitos de desarrollo de productos. A petición nuestra, nos proporcionará comentarios que podemos utilizar públicamente para materiales de prensa y material de marketing. Cualquier propiedad intelectual inherente a sus comentarios o que surja de su uso de los Servicios Beta será propiedad exclusiva de CRC. En la máxima medida permitida por la ley, CRC renuncia a todas y cada una de las garantías, estatutarias, expresas o implícitas, con respecto a los Servicios Beta, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de título, comerciabilidad, idoneidad para un propósito particular y no -infracción.
13. TARIFAS Y PAGOS
Usted acepta que una de nuestras entidades afiliadas puede cobrarle a su Método de pago. Si, durante su compra, se identificó que su pago se procesó en los Estados Unidos, su transacción será procesada por Castle Ramp Company; Si, durante su compra,
(A) TÉRMINOS GENERALES, INCLUIDOS LOS TÉRMINOS DE RENOVACIÓN AUTOMÁTICA
Pago adeudado en el momento del pedido; No reembolsable. Usted acepta pagar todos los montos adeudados por los Servicios en el momento en que los solicita. Todos los montos no son reembolsables a menos que se indique lo contrario en la Política de devoluciones.
El precio cambia. CRC se reserva el derecho de cambiar sus precios y tarifas en cualquier momento, y dichos cambios se publicarán en línea en este Sitio y entrarán en vigor de inmediato sin necesidad de previo aviso. Si ha comprado u obtenido Servicios por un período de meses o años, los cambios en los precios y las tarifas entrarán en vigor cuando los Servicios en cuestión se renueven, como se describe más adelante.
Formas de pago. Salvo que esté prohibido en cualquier acuerdo específico del producto, puede pagar los Servicios utilizando cualquiera de los siguientes “Métodos de pago”: (i) tarjeta de crédito válida; (ii) “Servicios prepagos Good As Gold” (definidos a continuación); (iii) pago electrónico desde su cuenta corriente personal o comercial, según corresponda (y como se define a continuación); (iv) Paypal; (v) Opción de pago internacional (como se define a continuación); (vi) a través de saldos de crédito en la tienda, si corresponde (y como se define a continuación); o (vii) cualquier otro método que utilice para pagar los Servicios según lo determine CRC a su exclusivo y absoluto criterio, cada uno de ellos un “Método de pago”. La función “Pago exprés” realiza automáticamente un pedido del Servicio aplicable y cobra el Método de pago de Pago exprés predeterminado para su Cuenta. La confirmación de ese pedido se enviará a la dirección de correo electrónico registrada en su cuenta. Su Método de pago registrado debe mantenerse válido si tiene algún Servicio activo en su Cuenta. Además, acepta que la ubicación para el procesamiento de sus pagos puede cambiar por cualquier motivo, incluido el tipo de Método de pago elegido, la moneda seleccionada o los cambios o actualizaciones realizados en su Método de pago.
Reembolsos emitidos. Usted acepta que cuando se emiten reembolsos a su Método de pago, la emisión de un recibo de reembolso por parte de CRC es solo una confirmación de que CRC ha enviado su reembolso al Método de pago cargado en el momento de la venta original, y que CRC no tiene control sobre cuándo se aplicará el reembolso al saldo disponible de su método de pago. Además, reconoce y acepta que el proveedor de pago y/o el banco emisor individual asociado con su Método de pago establecen y regulan los plazos para publicar su reembolso, y que dichos plazos de publicación de reembolso pueden variar de cinco (5) días hábiles a un día completo. ciclo de facturación, o más.
En caso de que se emita un reembolso a su Método de pago y el proveedor de pagos, el procesador de pagos o el banco emisor individual asociado con su Método de pago imponga limitaciones a los reembolsos, incluidas, entre otras, limitaciones en cuanto al momento del reembolso o el número de los reembolsos permitidos, entonces CRC , a su exclusivo y absoluto criterio, se reserva el derecho de emitir el reembolso ya sea (i) en forma de crédito en la tienda; (ii) mediante la emisión de un cheque CRC , que se enviará a la dirección postal registrada para su Cuenta; o (iii) en algunas jurisdicciones, como transferencia bancaria, cuando el procesador de pagos no puede reembolsar al Método de Pago. CRC también tiene derecho a ofrecer un crédito en la tienda para los clientes que buscan reembolsos, incluso si no existen limitaciones en los reembolsos impuestas por el Método de pago.
Fecha de facturación mensual. Si se le factura mensualmente, su fecha de facturación mensual se basará en la fecha del mes en que compró los Servicios, a menos que esa fecha sea posterior al 28 del mes, en cuyo caso su fecha de facturación será el 28 de cada mes.
Términos de renovación automática. Aparte de lo requerido por la ley aplicable, CRC no retiene copias impresas o versiones electrónicas de mandatos, órdenes permanentes o formularios de instrucciones permanentes y/o cualquier consentimiento firmado relacionado con su uso de nuestros servicios de renovación automática y, por lo tanto, no podemos proporcionar cualquier documento de este tipo previa solicitud. Puede ver o cambiar su configuración de renovación automática en cualquier momento iniciando sesión en su cuenta de CRC.
PARA ASEGURARSE DE QUE NO EXPERIMENTE UNA INTERRUPCIÓN O PÉRDIDA DE SERVICIOS, TODOS LOS SERVICIOS SE OFRECEN EN RENOVACIÓN AUTOMÁTICA A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO EN ESTE SITIO. EXCEPTO POR LAS RAZONES DESCRITAS A CONTINUACIÓN EN ESTA SECCIÓN, LA RENOVACIÓN AUTOMÁTICA RENUEVA AUTOMÁTICAMENTE EL SERVICIO CORRESPONDIENTE AL VENCER EL PLAZO ACTUAL POR UN PERÍODO DE RENOVACIÓN IGUAL EN TIEMPO AL PERÍODO DE SERVICIO MÁS RECIENTE (EXCEPTO PARA LOS NOMBRES DE DOMINIO QUE PUEDEN RENOVARSE POR EL PERÍODO DE SERVICIO ORIGINAL). POR EJEMPLO, SI SU ÚLTIMO PERÍODO DE SERVICIO ES DE UN AÑO, SU PERÍODO DE RENOVACIÓN TÍPICAMENTE SERÁ DE UN AÑO. SIN EMBARGO, EN EL CASO DE QUE FALLE LA RENOVACIÓN CON EL MÉTODO DE PAGO EN EL ARCHIVO, CRC PUEDE INTENTAR RENOVAR EL SERVICIO CORRESPONDIENTE POR UN PERÍODO INFERIOR AL PERÍODO DE SUSCRIPCIÓN ORIGINAL EN LA MEDIDA QUE SEA NECESARIO PARA QUE LA TRANSACCIÓN SEA EXITOSA.
A MENOS QUE DESHABILITE LA OPCIÓN DE RENOVACIÓN AUTOMÁTICA, CRC RENOVARÁ AUTOMÁTICAMENTE EL SERVICIO CORRESPONDIENTE CUANDO SE PRESENTE LA RENOVACIÓN Y TOMARÁ EL PAGO DEL MÉTODO DE PAGO ASOCIADO CON EL(LOS) SERVICIO(S) EN SU CUENTA O SU(S) MÉTODO(S) DE PAGO DE RESPALDO DESIGNADO(S) EN ARCHIVO CON NUBE CRC. AL RENOVAR AUTOMÁTICAMENTE SUS SERVICIOS, CRC PRIMERO INTENTARÁ CARGAR EL MÉTODO DE PAGO ASOCIADO CON EL(LOS) SERVICIO(S) EN SU CUENTA. EN EL CASO DE QUE CRC NO PUEDE CARGAR CON ÉXITO ESTE MÉTODO DE PAGO, INTENTAREMOS CARGAR EL MÉTODO DE PAGO DESIGNADO COMO “RESPALDO” EN SU CUENTA. LAS RENOVACIONES SE CARGARÁN A LAS TARIFAS VIGENTES EN ESE MOMENTO DE CRC, QUE USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE PUEDEN SER MÁS ALTAS O BAJAS QUE LAS TARIFAS PARA EL PERÍODO DE SERVICIO ORIGINAL. PARA VER LA CONFIGURACIÓN DE RENOVACIÓN APLICABLE A USTED Y SUS SERVICIOS, AQUÍ . SI NO DESEA QUE ALGÚN SERVICIO SE RENUEVA AUTOMÁTICAMENTE, PUEDE ELEGIR CANCELAR LA RENOVACIÓN, EN CUYO CASO, SUS SERVICIOS TERMINARÁN AL VENCER EL PLAZO ACTUAL EN ESE MOMENTO, A MENOS QUE RENUEVA MANUALMENTE SUS SERVICIOS ANTES DE ESA FECHA. EN OTRAS PALABRAS, SI ELIGE CANCELAR SU PRODUCTO Y NO RENUEVA MANUALMENTE SUS SERVICIOS ANTES DE QUE CADUCEN, PUEDE EXPERIMENTAR UNA INTERRUPCIÓN O PÉRDIDA DE LOS SERVICIOS, Y CRC NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED NI NINGÚN TERCERO CON RESPECTO A LO MISMO.
ADEMÁS, CRC PUEDE PARTICIPAR EN “PROGRAMAS DE FACTURACIÓN RECURRENTE” O “SERVICIOS DE ACTUALIZACIÓN DE CUENTA” CON EL SOPORTE DE SU PROVEEDOR DE TARJETA DE CRÉDITO (Y EN ÚLTIMA INSTANCIA DEPENDE DE LA PARTICIPACIÓN DE SU BANCO). SI NO PODEMOS CARGAR CON ÉXITO SU MÉTODO DE PAGO EXISTENTE, EL PROVEEDOR DE SU TARJETA DE CRÉDITO (O SU BANCO) PUEDE NOTIFICARNOS DE LAS ACTUALIZACIONES DEL NÚMERO DE SU TARJETA DE CRÉDITO Y/O FECHA DE VENCIMIENTO, O PUEDE CARGAR AUTOMÁTICAMENTE SU NUEVA TARJETA DE CRÉDITO EN NOMBRE NUESTRO SIN NOTIFICACIÓN A NOSOTROS. DE ACUERDO CON LOS REQUISITOS DEL PROGRAMA DE FACTURACIÓN RECURRENTE, EN EL CASO DE QUE NOS NOTIFIQUEN DE UNA ACTUALIZACIÓN DEL NÚMERO DE SU TARJETA DE CRÉDITO Y/O FECHA DE VENCIMIENTO, CRC ACTUALIZARÁ AUTOMÁTICAMENTE SU PERFIL DE PAGO EN SU NOMBRE. CRC NO GARANTIZA QUE SOLICITEMOS O RECIBIMOS INFORMACIÓN ACTUALIZADA DE LA TARJETA DE CRÉDITO. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE ES SU ÚNICA RESPONSABILIDAD MODIFICAR Y MANTENER LA CONFIGURACIÓN DE SU CUENTA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, (I) CANCELAR PRODUCTOS Y (II) ASEGURARSE DE QUE SUS MÉTODOS DE PAGO ASOCIADOS ESTÉN ACTUALES Y VÁLIDOS. ADEMÁS, USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE EL NO HACERLO PUEDE RESULTAR EN LA INTERRUPCIÓN O LA PÉRDIDA DE LOS SERVICIOS, Y CRC NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED NI NINGÚN TERCERO CON RESPECTO A LO MISMO.
Si, por algún motivo, CRC no puede cobrar a su Método de pago el monto total adeudado, o si CRC recibe una notificación de devolución de cargo, reversión, disputa de pago o se le cobra una multa por cualquier tarifa que haya cobrado previamente a su Método de pago, usted acepta que CRC puede buscar todos los recursos legales disponibles para obtener el pago, incluida, entre otras, la cancelación inmediata, sin previo aviso, de cualquier nombre de dominio o Servicio registrado o renovado en su nombre. CRC también se reserva el derecho de cobrarle “tarifas administrativas” razonables por (i) tareas que CRC pueda realizar fuera del alcance normal de sus Servicios, (ii) tiempo y/o costos adicionales en los que CRC pueda incurrir al proporcionar sus Servicios, y/o (iii) su incumplimiento de este Acuerdo (según lo determine CRC a su exclusivo y absoluto criterio). Los escenarios típicos de tarifas administrativas o de procesamiento incluyen, entre otros, (i) problemas de servicio al cliente que requieren tiempo o atención personal adicional; (ii) acción(es) de UDRP en relación con su(s) nombre(s) de dominio y/o disputas que requieran servicios contables o legales, ya sea realizada(s) por el personal de CRC o por firmas externas contratadas por CRC ; (iii) recuperar todos y cada uno de los costos y tarifas, incluido el costo de los Servicios, incurridos por CRC como resultado de devoluciones de cargo u otras disputas de pago presentadas por usted, su banco o el procesador del Método de pago. Estas tarifas administrativas o tarifas de procesamiento se facturarán al Método de pago que tenga registrado en CRC. Los escenarios típicos de tarifas administrativas o de procesamiento incluyen, entre otros, (i) problemas de servicio al cliente que requieren tiempo o atención personal adicional; (ii) acción(es) de UDRP en relación con su(s) nombre(s) de dominio y/o disputas que requieran servicios contables o legales, ya sea realizada(s) por el personal de CRC o por firmas externas contratadas por CRC ; (iii) recuperar todos y cada uno de los costos y tarifas, incluido el costo de los Servicios, incurridos por CRC como resultado de devoluciones de cargo u otras disputas de pago presentadas por usted, su banco o el procesador del Método de pago. Estas tarifas administrativas o tarifas de procesamiento se facturarán al Método de pago que tenga registrado en CRC. Los escenarios típicos de tarifas administrativas o de procesamiento incluyen, entre otros, (i) problemas de servicio al cliente que requieren tiempo o atención personal adicional; (ii) acción(es) de UDRP en relación con su(s) nombre(s) de dominio y/o disputas que requieran servicios contables o legales, ya sea realizada(s) por el personal de CRC o por firmas externas contratadas por CRC ; (iii) recuperar todos y cada uno de los costos y tarifas, incluido el costo de los Servicios, incurridos por CRC como resultado de devoluciones de cargo u otras disputas de pago presentadas por usted, su banco o el procesador del Método de pago. Estas tarifas administrativas o tarifas de procesamiento se facturarán al Método de pago que tenga registrado en CRC. (ii) acción(es) de UDRP en relación con su(s) nombre(s) de dominio y/o disputas que requieran servicios contables o legales, ya sea realizada(s) por el personal de CRC o por firmas externas contratadas por CRC; (iii) recuperar todos y cada uno de los costos y tarifas, incluido el costo de los Servicios, incurridos por CRC como resultado de devoluciones de cargo u otras disputas de pago presentadas por usted, su banco o el procesador del Método de pago. Estas tarifas administrativas o tarifas de procesamiento se facturarán al Método de pago que tenga registrado en CRC. (ii) acción(es) de UDRP en relación con su(s) nombre(s) de dominio y/o disputas que requieran servicios contables o legales, ya sea realizada(s) por el personal de CRC o por firmas externas contratadas por CRC; (iii) recuperar todos y cada uno de los costos y tarifas, incluido el costo de los Servicios, incurridos por CRC como resultado de devoluciones de cargo u otras disputas de pago presentadas por usted, su banco o el procesador del Método de pago. Estas tarifas administrativas o tarifas de procesamiento se facturarán al Método de pago que tenga registrado en CRC. su banco o procesador de métodos de pago. Estas tarifas administrativas o tarifas de procesamiento se facturarán al Método de pago que tenga registrado en CRC. su banco o procesador de métodos de pago. Estas tarifas administrativas o tarifas de procesamiento se facturarán al Método de pago que tenga registrado en CRC.
CRC puede ofrecer precios a nivel de producto en varias monedas. La transacción se procesará en la moneda seleccionada y el precio que se muestra durante el proceso de pago será el monto real enviado para el pago. Para ciertos Métodos de pago, el emisor de su Método de pago puede cobrarle una tarifa de transacción en el extranjero u otro cargo, que puede agregarse al monto final que aparece en su extracto bancario o publicación como un monto separado. Consulte con el emisor de su método de pago para obtener más detalles. Además, independientemente de la moneda seleccionada, usted reconoce y acepta que se le puede cobrar el impuesto al valor agregado (” IVA “), el impuesto sobre bienes y servicios (” GST “) u otras tarifas y/o impuestos localizados,
(B) POLÍTICA DE REEMBOLSO
Los productos y servicios disponibles para reembolsos se describen en: (“Política de devoluciones“).
(C) SERVICIOS PREPAGADOS BUENOS COMO EL ORO
Detalles del servicio. Al utilizar los servicios prepagos Good As Gold, puede transferir fondos a CRC para depositar fondos en su cuenta de servicios prepagos Good As Gold (” Cuenta Good As Gold “). Luego puede usar su Cuenta Good As Gold para comprar cualquier Servicio. Puede depositar fondos en su cuenta Good As Gold mediante transferencia bancaria.
Usted reconoce que los fondos transferidos a su cuenta Good As Gold serán retenidos por CRC y no acumularán ni pagarán intereses por su beneficio. En la medida en que se pueda acumular cualquier interés, usted acepta que CRC tendrá derecho a recibir y conservar dichos montos para cubrir los costos asociados con los servicios prepagos Good As Gold.
Usted acepta que todas las transacciones que utilicen los servicios prepagos Good As Gold se realizarán en dólares estadounidenses.
Todos los pagos deben ser por el monto total requerido en el momento de la compra.
Detalles de la transferencia bancaria. Las transferencias bancarias pueden iniciarse en moneda extranjera para financiar su cuenta Good As Gold; sin embargo, la moneda natural de la cuenta bancaria CRC es el dólar estadounidense. Las transferencias en moneda extranjera se convertirán y depositarán automáticamente en dólares estadounidenses. Tenga en cuenta que pueden aplicarse tasas de tipo de cambio.
Usted es responsable de todos los cargos por transferencia bancaria, tanto entrantes como salientes, asociados con su cuenta Good As Gold. Cualquier transferencia bancaria fuera de los EE. UU. puede estar sujeta a tarifas por parte de su banco, bancos intermediarios o el banco de CRC, lo que puede reducir la cantidad de dinero recibida por el banco de CRC y posteriormente financiada en su cuenta Good As Gold. Por la presente, autoriza expresamente a CRC (i) a reducir su cuenta Good As Gold por el monto de las tarifas de transferencia bancaria en las que incurre CRC para recibir sus fondos; y/o (ii) para cobrar una tarifa de servicio de veinte dólares ($20.00) (” Tarifa de servicio”) en relación con la cancelación de su Cuenta Good As Gold. Todas las tarifas están sujetas a cambios en cualquier momento, y dichos cambios se publicarán en línea y entrarán en vigor de inmediato sin necesidad de notificarle más.
Puede verificar los fondos restantes en su Cuenta Good As Gold en cualquier momento a través de su Cuenta o del carrito de compras. Si decide cancelar su cuenta Good As Gold (o si CRC opta por cancelar su cuenta Good As Gold porque ha incumplido una obligación en virtud del Acuerdo de servicio Good As Gold), se le reembolsará el saldo de su cuenta Good As Gold, neto de la tarifa de servicio.
Se pueden agregar fondos adicionales a su cuenta Good As Gold en cualquier momento.
Su uso de los servicios prepagos Good As Gold. El uso de los fondos en su cuenta Good As Gold solo se puede realizar a través del proceso de compra de CRC en el sitio web de CRC. No se pueden realizar compras a menos que haya suficientes fondos disponibles en su Cuenta Good As Gold en el momento de la compra para cubrir el monto total de la compra, incluidas las tarifas relacionadas según se establece en este documento o en otros acuerdos relevantes.
(D) PAGO CON CHEQUE (PAGO ELECTRÓNICO)
Al utilizar la opción de pago con cheque de CRC (“Pago con cheque”), puede adquirir los Servicios de CRC mediante un pago electrónico (desde su cuenta corriente personal o comercial (“Cuenta corriente”), según corresponda). En relación, acepta permitir que un proveedor de servicios de cheques de terceros, (” Proveedor de servicios de cheques “) debite el monto total de su compra de su cuenta corriente, que no es reembolsable. El Proveedor de servicios de cheques creará una transferencia electrónica de fondos (” EFT “) o giro bancario, que se presentará a su banco o institución financiera para el pago desde su Cuenta corriente. La cuenta corriente debe estar en una institución financiera en los Estados Unidos y el pago debe ser en dólares estadounidenses.
Es su responsabilidad mantener su cuenta de cheques al día y con fondos. Usted acepta que (i) el Proveedor de servicios de cheques o CRC se reservan el derecho de rechazar una transacción por cualquier motivo (incluidos, entre otros, pagos que no se realizan como resultado de que su Cuenta de cheques ya no existe o no está disponible). /fondos suficientes) y (ii) en tal caso, ni el Proveedor de servicios de cheques ni CRC serán responsables ante usted o cualquier tercero con respecto a lo mismo. Si, por algún motivo, el Proveedor de servicios de cheques no puede retirar el monto total adeudado por los Servicios prestados, usted acepta que el Proveedor de servicios de cheques y CRC pueden buscar todos los recursos legales disponibles para obtener el pago (más cualquier tarifa aplicable). CRC no es responsable de las acciones del proveedor de servicios de cheques. Usted acepta que, si la EFT o giro bancario se devuelve sin pagar, pagará un cargo por servicio de acuerdo con las tarifas permitidas por la ley para cada estado de los EE. UU. Se puede encontrar un artículo de ayuda que describe al proveedor de servicios de cheques y describe los cargos por servicio a los que se hace referencia anteriormente. Aquí _ Estos cargos pueden debitarse de su cuenta corriente mediante una EFT o un giro bancario. Todas las tarifas están en dólares estadounidenses.
CRC y sus proveedores de servicios, incluidos, entre otros, Stripe, Inc. Check Services Provider y Complete Payment Recovery Services, Inc., pueden proporcionarle avisos, incluso por correo electrónico, correo postal, SMS, MMS, mensajes de texto, publicaciones en los servicios o otros medios razonables ahora conocidos o desarrollados en el futuro. Dichos avisos pueden no recibirse si viola estos términos de servicio al acceder a los servicios de manera no autorizada. Su acuerdo con estos términos de servicio constituye su acuerdo de que se considera que ha recibido todos y cada uno de los avisos que se habrían entregado si hubiera accedido a los servicios de manera autorizada. La falta de recepción de dichos avisos por cualquier motivo no eximirá de ningún pago u otra obligación a CRC, Stripe y Check Services Provider. Además, autoriza expresamente a CRC y a sus proveedores de servicios, incluidos, entre otros, Stripe, Check Services Provider y Complete Payment Recovery Services, Inc., y sus afiliados para comunicarse con usted, mediante marcación automática, mensajes pregrabados o cualquier otro método, en cualquiera de sus números de teléfono móvil o correos electrónicos. Además, reconoce que las direcciones de correo electrónico que proporciona no se comparten, otros acceden a ellas y no son direcciones de correo electrónico relacionadas con el empleador.
(E) OPCIONES DE PAGO INTERNACIONAL
CRC ofrece una variedad de opciones de pago internacional alternativas a través de una variedad de proveedores de pago internacional (“IPP”). En caso de que seleccione un IPP, declara que ya ha aceptado todos y cada uno de los acuerdos de servicio al cliente aplicables del IPP antes de completar su transacción en CRC. También acepta permitir que el IPP debite el monto total de su compra de la cuenta o método de pago seleccionado, colectivamente “Fuentes de fondos”. Además, acepta permitir que el IPP seleccionado debite, si corresponde, una “tarifa de conversión de tipo de cambio”, así como cualquier otra tarifa o cargo aplicable a su acuerdo con el IPP (colectivamente, las “tarifas de IPP”), de sus Fuentes de Financiamiento. Usted comprende y acepta que las Tarifas del IPP están sujetas a cambios en cualquier momento por parte del IPP sin previo aviso por parte de CRC.
Es su responsabilidad mantener sus fuentes de financiación actualizadas y financiadas. Usted acepta que (i) el IPP o CRC se reservan el derecho de rechazar una transacción por cualquier motivo y (ii) ni el IPP ni CRC serán responsables ante usted ni ante terceros con respecto a la misma. Usted reconoce que CRC no intentará cumplir con los Servicios adquiridos por usted hasta que CRC reciba la confirmación del pago del IPP a través de su procesador de pago asociado. Usted reconoce que puede haber una brecha de varias horas o días entre el momento en que realiza un pedido y el momento en que el IPP confirma el pago a través de su procesador de pagos asociado. Si CRC no recibe la confirmación del pago del IPP a través de su procesador de pago asociado dentro de los treinta (30) días a partir de la fecha en que se realiza el pedido, su pedido puede cancelarse. momento en el que deberá iniciar de nuevo el proceso de compra. En caso de que desee cancelar el pago de una transacción pendiente, puede cancelar el pedido a través de su cuenta CRC. Los pagos recibidos en pedidos cancelados previamente se reembolsarán automáticamente al Método de pago original cuando sea posible.
Si, en el momento en que CRC recibe la confirmación del pago del IPP (a través de su procesador de pagos asociado), (i) los Servicios (incluidos los nombres de dominio) ya no están disponibles para la compra; o (ii) una orden pendiente ha sido cancelada en nuestros sistemas; o (iii) la confirmación de pago no coincide con el monto en dólares del pedido pendiente y, como resultado, su compra tiene fondos excesivos o insuficientes, CRC puede emitir automáticamente un reembolso parcial (en el caso de fondos excesivos). financiación) o un reembolso completo (en caso de financiación insuficiente) a su fuente de financiación. Si el IPP (o su procesador de pagos asociado) impone limitaciones de reembolso de cualquier tipo, CRC se reserva el derecho de emitir reembolsos a un saldo de crédito en la tienda o como una transferencia bancaria, cuando el procesador de pagos no puede reembolsar al Método de pago. Si recibe un reembolso completo, deberá comenzar el proceso de compra nuevamente. Usted acepta que el IPP se reserva el derecho de no reembolsar las Tarifas del IPP asociadas con una transacción reembolsada. En consecuencia, cualquier reembolso emitido por CRC será neto de las tarifas de IPP a menos que se especifique lo contrario.
(F) SALDOS DE CRÉDITO EN TIENDA
En el caso de que su Cuenta contenga un saldo de crédito en la tienda: (1) puede aplicar cualquier saldo de crédito disponible a cualquier compra futura en su Cuenta; y (2) usted autoriza a CRC a aplicar cualquier saldo de crédito disponible a cualquier tarifa administrativa pendiente, contracargos u otras tarifas relacionadas con su Cuenta. En el caso de que CRC no pueda cargar con éxito el Método de pago asociado con un Servicio específico en su cuenta o sus Métodos de pago de respaldo al procesar las renovaciones del Servicio, CRC puede usar cualquier saldo de crédito disponible en la tienda si hay fondos suficientes para cubrir toda la transacción. Independientemente de la cantidad de crédito en la tienda disponible en su cuenta, CRC no es responsable de la pérdida de productos que resulte de la imposibilidad de cobrar fondos de sus Métodos de pago o del crédito en la tienda. Los créditos en la tienda se aplicarán en función de la moneda seleccionada en el carrito de compras en el momento de la compra (o renovación). Si tiene más de un crédito en la tienda, los créditos se procesarán de acuerdo con la antigüedad del crédito, y se aplicará primero el crédito en la tienda más antiguo. Si se requieren fondos adicionales para completar la compra o la renovación, los créditos en una moneda no seleccionada se convertirán utilizando la tasa de cambio diaria de CRC en función de la antigüedad del crédito (del más antiguo al más nuevo) hasta que (i) se asignen suficientes fondos para completar la transacción, o (ii) no queda saldo disponible en su cuenta. Usted comprende y acepta que, en el momento de la conversión, CRC también puede imponer una tarifa administrativa adicional. luego, los créditos se procesarán de acuerdo con la antigüedad del crédito, y se aplicará primero el crédito en la tienda más antiguo. Si se requieren fondos adicionales para completar la compra o la renovación, los créditos en una moneda no seleccionada se convertirán utilizando la tasa de cambio diaria de CRC en función de la antigüedad del crédito (del más antiguo al más nuevo) hasta que (i) se asignen suficientes fondos para completar la transacción, o (ii) no queda saldo disponible en su cuenta. Usted comprende y acepta que, en el momento de la conversión, CRC también puede imponer una tarifa administrativa adicional. luego, los créditos se procesarán de acuerdo con la antigüedad del crédito, y se aplicará primero el crédito en la tienda más antiguo. Si se requieren fondos adicionales para completar la compra o la renovación, los créditos en una moneda no seleccionada se convertirán utilizando la tasa de cambio diaria de CRC en función de la antigüedad del crédito (del más antiguo al más nuevo) hasta que (i) se asignen suficientes fondos para completar la transacción, o (ii) no queda saldo disponible en su cuenta. Usted comprende y acepta que, en el momento de la conversión, CRC también puede imponer una tarifa administrativa adicional. los créditos retenidos en una moneda no seleccionada se convertirán utilizando la tasa de cambio diaria de CRC en función de la antigüedad del crédito (del más antiguo al más nuevo) hasta que (i) se asignen suficientes fondos para completar la transacción, o (ii) no haya fondos disponibles saldo restante en su cuenta. Usted comprende y acepta que, en el momento de la conversión, CRC también puede imponer una tarifa administrativa adicional. los créditos retenidos en una moneda no seleccionada se convertirán utilizando la tasa de cambio diaria de CRC en función de la antigüedad del crédito (del más antiguo al más nuevo) hasta que (i) se asignen suficientes fondos para completar la transacción, o (ii) no haya fondos disponibles saldo restante en su cuenta. Usted comprende y acepta que, en el momento de la conversión, CRC también puede imponer una tarifa administrativa adicional.
Puede verificar su saldo de crédito disponible en la tienda en cualquier momento a través de su Cuenta en el sitio web de CRC. Usted reconoce que los saldos de crédito en la tienda no son transferibles, solo se pueden usar en la Cuenta en la que se adquirieron y pueden vencer. Los créditos de cortesía en la tienda vencerán dos años después de la emisión o dentro de cualquier otro período de tiempo que CRC pueda especificar en su Cuenta. En el caso de que CRC cancele su Cuenta, usted reconoce y acepta que perderá cualquier saldo de crédito restante disponible en la tienda.
También reconoce que los fondos disponibles en su saldo de crédito en la tienda serán retenidos por CRC y no acumularán ni pagarán intereses en su nombre. En la medida en que se pueda acumular cualquier interés, usted acepta que CRC tiene derecho a recibir y conservar dichos montos para cubrir los costos asociados con el soporte de la funcionalidad de saldo de crédito en la tienda.
(G) COMPRAS DE NOMBRES DE DOMINIO VENCIDOS
Para los nombres de dominio vencidos comprados a través de su cuenta, usted acepta que es responsable del pago dentro de las cuarenta y ocho (48) horas posteriores al cierre de la subasta por el monto de la oferta ganadora más la tarifa de renovación o transferencia de un (1) año (desde el final del período de registro anterior del nombre de dominio), más la tarifa de ICANN, si corresponde, o cualquier método de pago válido asociado con la cuenta, se cobrará el tercer día después del cierre de la subasta. Si no podemos cobrar el pago, es posible que pierda los derechos para comprar el nombre de dominio.
(I) OPCIONES COMPRAR AHORA PAGAR DESPUÉS
El uso de la opción “compre ahora y pague después”, como el pago a plazos o la financiación, está sujeto a los siguientes términos y condiciones. Usted reconoce y acepta que CRC no será responsable ante usted ni ante ningún tercero con respecto a ningún interés, recargo por pago atrasado, otro monto, esfuerzo de cobro o cambio en el puntaje de crédito que surja o se relacione con la opción de comprar ahora y pagar más tarde. Además, acepta que el reembolso de una opción de comprar ahora y pagar después puede regirse por su acuerdo con un tercero. Cualquier declaración que haga CRC con respecto a un plazo de pago relacionado con una opción de comprar ahora y pagar después es solo por conveniencia. Un plazo de pago, como un pago inicial requerido, un cargo por pago atrasado o un interés, puede variar o estar sujeto a cambios, y está bajo el control de un tercero. No obstante, lo anterior,
Ciertas opciones de pago a plazos solo se aplicarán a un plazo de Servicio seleccionado, que puede renovarse automáticamente por el monto total a menos que renueve manualmente el plazo de Servicio con un pago a plazos posterior.
(J) TÉRMINOS GENERALES CON RESPECTO A LOS PAGOS DE CRC
CRC realizará cualquier pago que se le adeude al método de pago de su elección, sujeto a los términos a continuación (“Pago(s)”). Para recibir un pago de CRC, deberá configurar un beneficiario y asignarlo a su cuenta.
Configurar una cuenta de beneficiario
Tarifa. Aquí se publica una lista de los métodos de pago admitidos, las tarifas aplicables y los umbrales mínimos de pago:
Información de la cuenta del beneficiario
Si, por algún motivo, CRC no puede procesar su Pago por el monto total adeudado, o si CRC recibe una notificación de una reversión o disputa de pago, o se le cobra una multa por cualquier Pago, usted acepta que CRC puede buscar todas las acciones legales disponibles. remedios con respecto a tales tarifas. Los escenarios típicos de tarifas administrativas o de procesamiento incluyen, entre otros, recuperar todos y cada uno de los costos y tarifas, incluido el costo de los Servicios, incurridos por CRC como resultado de Pagos fallidos u otras disputas de pago presentadas por usted, su banco o el procesador de Pagos. Estas tarifas administrativas o tarifas de procesamiento se deducirán de cualquier monto adeudado o debitado directamente de su cuenta de pago.
Cambios de tarifas. CRC se reserva el derecho de cambiar sus precios y tarifas en cualquier momento, y dichos cambios se publicarán en línea en este Sitio y entrarán en vigor de inmediato sin necesidad de previo aviso.
14. RESERVA ADICIONAL DE DERECHOS
CRC se reserva expresamente el derecho de denegar, cancelar, finalizar, suspender, bloquear o modificar el acceso a (o el control de) cualquier Cuenta o Servicios (incluido el derecho a cancelar o transferir cualquier registro de nombre de dominio) por cualquier motivo (según lo determinado por CRC a su exclusivo y absoluto criterio), incluidos, entre otros, los siguientes: (i) para corregir los errores cometidos por CRC al ofrecer o prestar cualquier Servicio (incluido cualquier registro de nombre de dominio), (ii) para proteger la integridad y estabilidad y corrección de errores cometidos por cualquier registro o registrador de nombres de dominio, (iii) para ayudar con nuestros esfuerzos de detección y prevención de fraude y abuso, (iv) para cumplir con las órdenes judiciales contra usted y/o su nombre de dominio o sitio web y leyes, normas y reglamentos locales, estatales, nacionales e internacionales aplicables,(v) para cumplir con las solicitudes de aplicación de la ley, incluidas las solicitudes de citación, (vi) para cumplir con cualquier proceso de resolución de disputas, (vii) para defender cualquier acción legal o amenaza de acción legal sin considerar si dicha acción legal o amenaza de acción legal es finalmente determinado como con o sin mérito, (viii) para evitar cualquier responsabilidad civil o penal por parte de CRC , sus funcionarios, directores, empleados y agentes, así como las afiliadas de CRC , incluidas, entre otras, instancias donde ha demandado o amenazado con demandar a CRC , o (ix) para responder a una cantidad excesiva de quejas relacionadas de alguna manera con su Cuenta, nombre(s) de dominio o contenido en su sitio web que podría resultar en daños a CRC negocios, operaciones, reputación o accionistas.(vi) para cumplir con cualquier proceso de resolución de disputas, (vii) para defender cualquier acción legal o amenaza de acción legal sin considerar si dicha acción legal o amenaza de acción legal finalmente se determina que tiene o no mérito, (viii) para evitar cualquier responsabilidad civil o penal por parte de CRC , sus funcionarios, directores, empleados y agentes, así como los afiliados de CRC , incluidos, entre otros, casos en los que ha demandado o amenazado con demandar a CRC , o (ix) para responder a una cantidad excesiva de quejas relacionadas de alguna manera con su Cuenta, nombre(s) de dominio o contenido en su sitio web que podría resultar en daño al negocio, las operaciones, la reputación o los accionistas de CRC .(vi) para cumplir con cualquier proceso de resolución de disputas, (vii) para defender cualquier acción legal o amenaza de acción legal sin considerar si dicha acción legal o amenaza de acción legal finalmente se determina que tiene o no mérito, (viii) para evitar cualquier responsabilidad civil o penal por parte de CRC , sus funcionarios, directores, empleados y agentes, así como los afiliados de CRC , incluidos, entre otros, casos en los que ha demandado o amenazado con demandar a CRC , o (ix) para responder a una cantidad excesiva de quejas relacionadas de alguna manera con su Cuenta, nombre(s) de dominio o contenido en su sitio web que podría resultar en daño al negocio, las operaciones, la reputación o los accionistas de CRC .(vii) para defender cualquier acción legal o amenaza de acción legal sin tener en cuenta si dicha acción legal o amenaza de acción legal finalmente se determina que tiene o no mérito, (viii) para evitar cualquier responsabilidad civil o penal por parte de CRC , sus funcionarios, directores, empleados y agentes, así como los afiliados de CRC , incluidos, entre otros, casos en los que ha demandado o amenazado con demandar a CRC , o (ix) para responder a una cantidad excesiva de quejas relacionadas en cualquier camino a su Cuenta, nombre(s) de dominio o contenido en su sitio web que podría resultar en daño al negocio, las operaciones, la reputación o los accionistas de CRC .(vii) para defender cualquier acción legal o amenaza de acción legal sin tener en cuenta si dicha acción legal o amenaza de acción legal finalmente se determina que tiene o no mérito, (viii) para evitar cualquier responsabilidad civil o penal por parte de CRC , sus funcionarios, directores, empleados y agentes, así como los afiliados de CRC , incluidos, entre otros, casos en los que ha demandado o amenazado con demandar a CRC , o (ix) para responder a una cantidad excesiva de quejas relacionadas en cualquier camino a su Cuenta, nombre(s) de dominio o contenido en su sitio web que podría resultar en daño al negocio, las operaciones, la reputación o los accionistas de CRC .directores, empleados y agentes, así como los afiliados de CRC , incluidos, entre otros, casos en los que ha demandado o amenazado con demandar a CRC , o (ix) para responder a una cantidad excesiva de quejas relacionadas de alguna manera con su Cuenta, nombre(s) de dominio o contenido en su sitio web que podría dañar el negocio, las operaciones, la reputación o los accionistas de CRC .directores, empleados y agentes, así como los afiliados de CRC , incluidos, entre otros, casos en los que ha demandado o amenazado con demandar a CRC , o (ix) para responder a una cantidad excesiva de quejas relacionadas de alguna manera con su Cuenta, nombre(s) de dominio o contenido en su sitio web que podría dañar el negocio, las operaciones, la reputación o los accionistas de CRC.
CRC se reserva expresamente el derecho de revisar cada Cuenta por uso excesivo de espacio y ancho de banda, y de cancelar o aplicar tarifas adicionales a aquellas Cuentas que excedan los niveles permitidos.
CRC se reserva expresamente el derecho de rescindir, sin previo aviso, todos y cada uno de los Servicios en los que, a exclusivo criterio de CRC, usted esté acosando o amenazando a CRC y/o a cualquiera de los empleados de CRC .
Contenido en la nube de CRC. A excepción del Contenido del usuario, el contenido de este Sitio y los Servicios, incluidos, entre otros, el texto, el software, los scripts, el código fuente, la API, los gráficos, las fotos, los sonidos, la música, los videos y las características interactivas y las marcas registradas, las marcas de servicio y los logotipos contenidos mismo (“ Contenido en la nube de CRC”), son propiedad de CRC o están autorizados para ello a perpetuidad, y están sujetos a derechos de autor, marcas registradas y/o protección de patentes en los Estados Unidos y países extranjeros, y otros derechos de propiedad intelectual según las leyes estadounidenses y extranjeras. El contenido de CRC se le proporciona “tal cual”, “según disponibilidad” y “con todas las fallas” para su información y uso personal, no comercial únicamente y no puede descargarse, copiarse, reproducirse, distribuirse, transmitirse, difundirse, mostrarse, vendido, licenciado o explotado de otro modo para cualquier propósito sin el consentimiento previo por escrito de CRC. Este Acuerdo no otorga ningún derecho o licencia bajo ningún derecho de autor, marca registrada, patente u otro derecho de propiedad o licencia. CRC se reserva todos los derechos no otorgados expresamente en y para el Contenido de CRC, este Sitio y los Servicios,
15. SIN SPAM; DAÑOS Y PERJUICIOS
No es basura. No toleramos la transmisión de spam. Supervisamos todo el tráfico hacia y desde nuestros servidores web en busca de indicios de spam y mantenemos un centro de quejas de abuso de spam para registrar las denuncias de abuso de spam. Los clientes sospechosos de estar utilizando nuestros productos y servicios con el propósito de enviar spam son investigados a fondo. Si determinamos que hay un problema con el spam, tomaremos las medidas apropiadas para resolver la situación.
Definimos spam como el envío de correo electrónico comercial no solicitado (UCE), correo electrónico masivo no solicitado (UBE) o facsímiles no solicitados (Fax), que es un correo electrónico o facsímil enviado a los destinatarios como un anuncio o de otra manera, sin obtener primero el consentimiento confirmado previo para recibir estas comunicaciones Esto puede incluir, pero no se limita a, lo siguiente:
Mensajes de correo electrónico
publicaciones de grupos de noticias
Mensajes del sistema de Windows
Mensajes emergentes (también conocidos como mensajes de “adware” o “spyware”)
Mensajes instantáneos (usando AOL, MSN, Yahoo! u otros programas de mensajería instantánea)
Anuncios de salas de chat en línea
Publicaciones en el libro de visitas o en el foro del sitio web
Solicitudes de fax
Mensajes de texto/SMS
No permitiremos que nuestros servidores y servicios se utilicen para los fines descritos anteriormente. Para utilizar nuestros productos y servicios, no solo debe cumplir con todas las leyes y reglamentaciones aplicables, que incluyen la Ley Can-Spam de 2003 y la Ley de Protección del Consumidor Telefónico, sino que también debe cumplir con esta política de no spam. La publicidad comercial y/o los correos electrónicos o faxes masivos solo se pueden enviar a los destinatarios que hayan optado por recibir mensajes. Deben incluir una dirección de devolución legítima y una dirección de respuesta, la dirección física del remitente y un método de exclusión en el pie de página del correo electrónico o fax. Si lo solicitamos, es posible que se requiera una prueba concluyente de aceptación para una dirección de correo electrónico o un número de fax.
Si determinamos que la cuenta, los productos o los servicios en cuestión se utilizan en asociación con el correo no deseado, podemos redirigir, suspender o cancelar cualquier cuenta, alojamiento de sitios web, registro de dominio, casillas de correo electrónico u otros productos o servicios aplicables. En tal caso, a nuestra elección, es posible que le solicitemos que nos responda por correo electrónico indicando que dejará de enviar spam y/o que dejará de enviar spam en su nombre y que deberá pagar una tarifa de reactivación no reembolsable antes de que el sitio, casillas de correo y/o servicios se reactivan.
Daños y perjuicios. Usted acepta que podemos rescindir de inmediato cualquier Cuenta que creamos, a nuestro exclusivo y absoluto criterio, que esté transmitiendo o que esté conectada de algún otro modo con correo no deseado u otro correo electrónico masivo no solicitado. Además, si los daños reales no pueden calcularse razonablemente, usted acepta pagarnos daños y perjuicios por un monto de $ 1.00 por cada pieza de spam o correo electrónico masivo no solicitado transmitido desde su Cuenta o conectado de otra manera con ella.
16. RECLAMOS DE MARCA Y/O DERECHOS DE AUTOR
CRC apoya la protección de la propiedad intelectual. Si desea presentar (i) un reclamo de marca comercial por violación de una marca sobre la cual posee una marca registrada o de servicio válida, o (ii) un reclamo de derechos de autor por material sobre el cual posee derechos de autor de buena fe, consulte a la Política de infracción de derechos de autor y/o marcas registradas de CRC mencionada anteriormente y disponible help@crc.page
17. ENLACES A SITIOS WEB DE TERCEROS
Este Sitio y los Servicios que se encuentran en este Sitio pueden contener enlaces a sitios web de terceros que no son propiedad ni están controlados por CRC. CRC no asume ninguna responsabilidad por el contenido, los términos y condiciones, las políticas de privacidad o las prácticas de los sitios web de terceros. Además, CRC no censura ni edita el contenido de ningún sitio web de terceros. Al usar este Sitio o los Servicios que se encuentran en este Sitio, usted libera expresamente a CRC de toda responsabilidad que surja de su uso de cualquier sitio web de terceros. En consecuencia, CRC lo alienta a estar atento cuando abandona este Sitio o los Servicios que se encuentran en este Sitio y a revisar los términos y condiciones, las políticas de privacidad y otros documentos que rigen cada otro sitio web que pueda visitar.
18. RENUNCIA DE DECLARACIONES Y GARANTÍAS
USTED RECONOCE Y ACEPTA ESPECÍFICAMENTE QUE SU USO DE ESTE SITIO Y LOS SERVICIOS QUE SE ENCUENTRAN EN ESTE SITIO SERÁ BAJO SU PROPIO RIESGO Y QUE ESTE SITIO Y LOS SERVICIOS QUE SE ENCUENTRAN EN ESTE SITIO SE PROPORCIONAN “TAL CUAL”, “SEGÚN DISPONIBILIDAD” Y “CON TODOS FALTAS”. CRC, SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES Y TODOS LOS TERCEROS PROVEEDORES DE SERVICIOS NIEGAN TODAS LAS GARANTÍAS LEGALES, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE TÍTULO, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y NO -INFRACCIÓN. CRC, SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS Y AGENTES NO REALIZAN DECLARACIONES NI GARANTÍAS ACERCA DE (I) LA EXACTITUD, INTEGRIDAD O CONTENIDO DE ESTE SITIO, (II) LA EXACTITUD, INTEGRIDAD O CONTENIDO DE CUALQUIER SITIO VINCULADO (A TRAVÉS DE HIPERVÍNCULOS, PUBLICIDAD DE BANNER O DE OTRO MODO) A ESTE SITIO,
ADEMÁS, USTED RECONOCE Y ACEPTA ESPECÍFICAMENTE QUE NINGUNA INFORMACIÓN O CONSEJO ORAL O ESCRITA PROPORCIONADA POR CRC , SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS O AGENTES (INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN SU CENTRO DE LLAMADAS O REPRESENTANTES DE SERVICIO AL CLIENTE), Y TERCEROS PROVEEDORES DE SERVICIOS ( I) CONSTITUIR UN ASESORAMIENTO LEGAL O FINANCIERO O (II) CREAR UNA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO CON RESPECTO A ESTE SITIO O LOS SERVICIOS QUE SE ENCUENTRAN EN ESTE SITIO, Y LOS USUARIOS NO DEBEN CONFIAR EN DICHA INFORMACIÓN O CONSEJO.
LA RENUNCIA ANTERIOR DE DECLARACIONES Y GARANTÍAS SE APLICARÁ EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, Y SOBREVIVIRÁ A CUALQUIER TERMINACIÓN O VENCIMIENTO DE ESTE ACUERDO O SU USO DE ESTE SITIO O LOS SERVICIOS QUE SE ENCUENTRAN EN ESTE SITIO.
19. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
EN NINGÚN CASO CRC , SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES Y TODOS LOS TERCEROS PROVEEDORES DE SERVICIOS SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED O CUALQUIER OTRA PERSONA O ENTIDAD POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO O CONSECUENTE DE CUALQUIER DAÑO, INCLUYENDO CUALQUIER RESULTADO DE (I) LA EXACTITUD, INTEGRIDAD O CONTENIDO DE ESTE SITIO, (II) LA EXACTITUD, INTEGRIDAD O CONTENIDO DE CUALQUIER SITIO VINCULADO (A TRAVÉS DE HIPERVÍNCULOS, PUBLICIDAD O DE OTRO MODO) A ESTE SITIO, (III) LOS SERVICIOS QUE SE ENCUENTRAN EN ESTE SITIO O CUALQUIER SITIO VINCULADO (A TRAVÉS DE HIPERVÍNCULOS, PUBLICIDAD DE BANNER O DE OTRO MODO) A ESTE SITIO, (IV) LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD DE CUALQUIER NATURALEZA, (V) CONDUCTA DE TERCEROS DE CUALQUIER NATURALEZA, (VI ) CUALQUIER ACCESO O USO NO AUTORIZADO DE NUESTROS SERVIDORES Y/O CUALQUIER CONTENIDO, INFORMACIÓN PERSONAL,INFORMACIÓN FINANCIERA U OTRA INFORMACIÓN Y DATOS ALMACENADOS EN EL MISMO, (VII) CUALQUIER INTERRUPCIÓN O CESE DE LOS SERVICIOS HACIA O DESDE ESTE SITIO O CUALQUIER SITIO VINCULADO (A TRAVÉS DE HIPERVÍNCULOS, PUBLICIDAD O DE OTRO MODO) A ESTE SITIO, (VIII) CUALQUIER VIRUS, GUSANOS, ERRORES , CABALLOS DE TROYA O SIMILARES, QUE PUEDEN TRANSMITIRSE HACIA O DESDE ESTE SITIO O CUALQUIER SITIO VINCULADO (A TRAVÉS DE HIPERVÍNCULOS, ANUNCIOS U OTRO MODO) A ESTE SITIO, (IX) CUALQUIER CONTENIDO DEL USUARIO O CONTENIDO QUE SEA DIFAMATORIO, ACOSADOR, ABUSIVO, DAÑINO PARA MENORES O CUALQUIER CLASE PROTEGIDA, PORNOGRÁFICO, “X-RATED”, OBSCENO U DE OTRO MODO OBJETABLE Y/O (X) CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO DE CUALQUIER TIPO INCURRIDO COMO RESULTADO DEL USO DE ESTE SITIO O DE LOS SERVICIOS QUE SE ENCUENTRAN EN ESTE SITIO, YA SEA EN BASE A GARANTÍA, CONTRATO, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL O EQUITATIVA,Y SI CRC ES ADVERTIDO O NO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
ADEMÁS, USTED RECONOCE Y ACEPTA ESPECÍFICAMENTE QUE EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD CONJUNTA TOTAL DE CRC EXCEDERÁ LOS $1,000.00 DÓLARES ESTADOUNIDENSES.
LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD ANTERIOR SE APLICARÁ EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, Y SOBREVIVIRÁ A CUALQUIER TERMINACIÓN O VENCIMIENTO DE ESTE ACUERDO O SU USO DE ESTE SITIO O LOS SERVICIOS QUE SE ENCUENTRAN EN ESTE SITIO.
20. INDEMNIZACIÓN
Usted acepta proteger, defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a CRC y sus funcionarios, directores, empleados, agentes y proveedores de servicios de terceros de y contra todos y cada uno de los reclamos, demandas, costos, gastos, pérdidas, responsabilidades y daños de todo tipo. y la naturaleza (incluidos, entre otros, los honorarios razonables de los abogados) impuestos o incurridos por CRC directa o indirectamente como resultado de (i) su uso y acceso a este Sitio o los Servicios que se encuentran en este Sitio; (ii) su violación de cualquier disposición de este Acuerdo o las políticas o acuerdos que se incorporan aquí; y/o (iii) su violación de cualquier derecho de terceros, incluidos, entre otros, cualquier propiedad intelectual u otro derecho de propiedad.
21. CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES LOCALES
CRC no representa ni garantiza que el contenido disponible en este Sitio o los Servicios que se encuentran en este Sitio sean apropiados en todos los países o jurisdicciones, y el acceso a este Sitio o a los Servicios que se encuentran en este Sitio desde países o jurisdicciones donde su contenido es ilegal. Está prohibido. Los usuarios que elijan acceder a este Sitio o a los Servicios que se encuentran en este Sitio son responsables de cumplir con todas las leyes, normas y reglamentos locales.
22. DISPUTAS, RENUNCIA A DEMANDAS Y ARBITRAJES COLECTIVOS
POR FAVOR LEA ESTA SECCION ATENTAMENTE. SIGA LAS INSTRUCCIONES A CONTINUACIÓN SI DESEA EXCLUIRSE DE LAS DISPOSICIONES QUE REQUIEREN QUE RESUELVA DISPUTAS MEDIANTE ARBITRAJE INDIVIDUAL.
(A) Disputas. Los términos de esta Sección se aplicarán a todas las Disputas entre usted y CRC, excepto las disputas regidas por la Política Uniforme de Resolución de Disputas de Nombres de Dominio mencionada anteriormente. Para los fines de esta Sección, “Disputa” significará cualquier disputa, reclamo o acción entre usted y CRC que surja de o esté relacionada con cualquier Servicio o Producto de CRC , los sitios web de CRC , estos Términos o cualquier otra transacción que lo involucre a usted y CRC , ya sea por contrato, garantía, tergiversación, fraude, agravio, agravio intencional, estatuto, reglamento, ordenanza o cualquier otra base legal o equitativa, y se interpretará en el sentido más amplio permitido por la ley. USTED Y CRC ACEPTAN QUE “DISPUTA” COMO SE DEFINE EN ESTOS TÉRMINOS NO INCLUYE NINGÚN RECLAMO O CAUSA DE ACCIÓN POR USTED O CRC POR (I) APROPIACIÓN INDEPENDIENTES DE SECRETOS COMERCIALES, (II) INFRACCIÓN DE PATENTES, (III) INFRACCIÓN O USO INDEBIDO DE DERECHOS DE AUTOR, Y (IV) VIOLACIÓN O DILUCIÓN DE MARCAS. Además, sin perjuicio de cualquier otra cosa en estos Términos, usted acepta que un tribunal, no el árbitro, puede decidir si un reclamo se encuentra dentro de una de estas cuatro excepciones.
(B) Arbitraje vinculante. Usted y CRC también acuerdan: (i) arbitrar todas las Disputas entre las partes de conformidad con las disposiciones de estos Términos; (ii) estos Términos conmemoran una transacción en el comercio interestatal; (iii) la Ley Federal de Arbitraje (9 USC §1, et seq.) rige la interpretación y aplicación de esta Sección; y (iv) esta Sección sobrevivirá a la terminación de estos Términos. ARBITRAJE SIGNIFICA QUE USTED RENUNCIA A SU DERECHO A UN JUEZ O JURADO EN UN PROCEDIMIENTO JUDICIAL Y SUS MOTIVOS PARA LA APELACIÓN SON LIMITADOS. El árbitro puede otorgarle los mismos daños y perjuicios que un tribunal con jurisdicción adecuada, según lo limitado por la Limitación de responsabilidad establecida en la Sección 19 de este Acuerdo y puede otorgar una medida cautelar o declaratoria solo a favor de la parte individual que busca la medida y solo en la medida necesaria para proporcionar la medida justificada por el reclamo individual de esa parte. Además, en algunos casos, los costos del arbitraje pueden exceder los costos del litigio y el derecho a descubrir puede estar más limitado en el arbitraje que en los tribunales. La decisión del árbitro será final y ejecutable por cualquier tribunal con jurisdicción sobre las partes.
(C) Tribunal de Reclamos Menores. Sin perjuicio de lo anterior, puede iniciar una acción individual en el tribunal de reclamos menores de su estado o municipio si la acción está dentro de la jurisdicción de ese tribunal y está pendiente solo en ese tribunal.
(D) RENUNCIA A DEMANDAS Y ARBITRAJES COLECTIVOS. USTED Y CRC ACEPTAN QUE CADA PARTE PUEDE PRESENTAR DISPUTAS CONTRA LA OTRA PARTE ÚNICAMENTE EN CAPACIDAD INDIVIDUAL, Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO COLECTIVO EN CUALQUIER PROCEDIMIENTO COLECTIVO O REPRESENTANTE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, ACCIONES COLECTIVAS FEDERALES O ESTATALES, O ARBITRAJE COLECTIVO. NI USTED NI CRC BUSCARÁN QUE NINGUNA DISPUTA SEA ESCUCHADA COMO DEMANDA COLECTIVA, ACCIÓN GENERAL DEL ABOGADO PRIVADO O EN CUALQUIER OTRO PROCEDIMIENTO EN EL QUE CUALQUIERA DE LAS PARTES ACTÚE O PROPONE ACTUAR EN CAPACIDAD DE REPRESENTANTE. NINGÚN ARBITRAJE U OTROS PROCEDIMIENTOS SE COMBINARÁ CON OTRO SIN EL CONSENTIMIENTO PREVIO POR ESCRITO DE TODAS LAS PARTES EN TODOS LOS ARBITRAJES O PROCEDIMIENTOS AFECTADOS.
23. PROPIEDAD NO RECLAMADA; CARGOS POR INACTIVIDAD
Tenga en cuenta que si un cliente tiene un saldo de cuenta pendiente (un saldo de crédito positivo) durante tres (3) años o más por cualquier motivo, y (i) CRC no puede emitir el pago a dicho cliente o (ii) CRC emitió un pago a dicho cliente en forma de cheque en papel, pero el cheque nunca se cobró, entonces CRC entregará dicho saldo de cuenta al Estado de Arizona de acuerdo con la ley estatal. Usted reconoce y acepta que en cualquiera de los casos (i) o (ii) anteriores, CRC puede retener un cargo por inactividad por un monto igual a $25.00 o el saldo total pendiente de la cuenta asociado con dicho cliente, lo que sea menor.
24. SUCESORES Y CESIONARIOS
Este Acuerdo será vinculante y redundará en beneficio de las partes de este y sus respectivos herederos, sucesores y cesionarios.
25. SIN TERCEROS BENEFICIARIOS
Nada en este Acuerdo se considerará que confiere derechos o beneficios a terceros.
26. LEYES DE EXPORTACIÓN DE EE. UU.
Este Sitio y los Servicios que se encuentran en este Sitio están sujetos a las leyes, restricciones, reglamentos y actos administrativos de exportación del Departamento de Comercio de los Estados Unidos, la Oficina de Control de Activos Extranjeros del Departamento del Tesoro (” OFAC “), el Departamento de Estado y otros Estados Unidos. Autoridades estatales (colectivamente, ” Leyes de exportación de EE. UU.”)”). Los usuarios no utilizarán los Servicios que se encuentran en este Sitio para recopilar, almacenar o transmitir información técnica o datos que estén controlados por las leyes de exportación de EE. UU. Los usuarios no exportarán ni reexportarán, ni permitirán la exportación o reexportación de los Servicios que se encuentran en este Sitio en violación de las Leyes de exportación de EE. UU. Ninguno de los Servicios que se encuentran en este Sitio puede descargarse o exportarse o reexportarse de otro modo (i) a (o a un ciudadano o residente de) cualquier país con el que Estados Unidos tenga un embargo comercial; o (ii) a cualquier persona en la lista de Nacionales Especialmente Designados del Departamento del Tesoro de los EE. UU. o la Lista de Personas Denegadas del Departamento de Comercio de los EE. UU., o cualquier otra lista de partes denegadas bajo las Leyes de Exportación de los EE. UU. Al usar este Sitio y los Servicios que se encuentran en este Sitio, usted acepta lo anterior y declara y garantiza que no es ciudadano ni residente de ningún país restringido, ni está ubicado ni bajo su control; y no está en ninguna lista de partes denegadas; y usted acepta cumplir con todas las leyes de exportación de EE. UU. (incluidas las normas “antiboicot”, “exportación considerada” y “reexportación considerada”). Si accede a este Sitio o a los Servicios que se encuentran en este Sitio desde otros países o jurisdicciones, lo hace por su propia iniciativa y es responsable de cumplir con las leyes locales de esa jurisdicción, si y en la medida en que esas leyes locales sean aplicables y no entren en conflicto con las leyes de exportación de EE. UU. Si dichas leyes entran en conflicto con las Leyes de exportación de EE. UU., no podrá acceder a este Sitio ni a los Servicios que se encuentran en este Sitio.
27. TITULOS Y ENCABEZAMIENTOS; PACTOS INDEPENDIENTES; DIVISIBILIDAD
Los títulos y encabezados de este Acuerdo son solo para conveniencia y facilidad de referencia y no se utilizarán de ninguna manera para construir o interpretar el acuerdo de las partes como se establece en este documento. Cada pacto y acuerdo en este Acuerdo se interpretará a todos los efectos como un pacto o acuerdo separado e independiente. Si un tribunal de jurisdicción competente considera que alguna disposición (o parte de una disposición) de este Acuerdo es ilegal, inválida o inaplicable de otro modo, las disposiciones restantes (o partes de las disposiciones) de este Acuerdo no se verán afectadas por ello y se considerarán ser válido y exigible en la mayor medida permitida por la ley.
Cada factura o recibo emitido por CRC para el uso de los productos o servicios constará de características y será la representación de un anexo a este acuerdo.
28. CONTROLES DE IDIOMA ESPAÑOL
Este Acuerdo, junto con todas las políticas y los acuerdos de productos aplicables identificados anteriormente e incorporados aquí por referencia (colectivamente, el “Acuerdo”), se ejecuta en idioma español. En la medida en que se le proporcione una traducción, se proporciona únicamente con fines de comodidad y, en caso de conflicto entre la versión en español y la traducida, donde lo permita la ley, la versión en español prevalecerá. Cuando se requiera que se le proporcione la versión traducida y se considere vinculante por ley (i) las versiones en ambos idiomas tendrán la misma validez, (ii) cada parte reconoce que ha revisado las versiones en ambos idiomas y que son sustancialmente iguales en todos los aspectos importantes, y (iii) en caso de discrepancia entre estas dos versiones, prevalecerá la versión traducida.
29. INFORMACIÓN DE CONTACTO
Si tiene alguna pregunta sobre este Acuerdo, comuníquese con nosotros por correo electrónico o correo postal a la siguientes direcciones:
Castle Ramp Company: Correspondencia legal
Vía correo postal:
10727, Buddy Ellis Rd.
Denham Spring, Louisiana, Estados Unidos. CP: 70726
Calle Sterling, Finca Los Sotos.
Limon, Matina, Carrandí, Costa Rica. CP: 70503
Vía correo electrónico: legal@crc.page